close
津 輕 平 野
津輕平野/千昌夫 作詞/作曲:吉 幾三
(1)
つがるへいや ゆきふ ころ
津軽平野に 雪降る頃はよ
おとう でかせ じたく
親父ひとりで 出稼ぎ仕度
はる おとう かえ
春にゃかならず 親父は帰る
みやげ
土産いっぱい ぶらさげてよ
さみ な おとう
淋しくなるけど 馴れたや親父
(2)
じゅうさん にしかぜつよ
十三みなとは 西風強くて,
ゆめ ふぶき よふ
夢もしばれる 吹雪の夜更け
つがるゆき
ふるなふるなよ 津軽の雪よ
はる ことし おそ
春が今年も 遅くなるよ
れっしゃ あ おとう
ストーブ列車よ 逢いたや親父
(3)
やま ゆき はなさ ころ
山の雪どけ 花咲く頃はよ
かあちゃんやけによ そわそわするね
おお こえ いつも
じょんがら 大きな声で
おとう きしゃ お
親父うたって 汽車から降りる
いわきやま み おとう
お岩木山よ 見えたか親父
(1)
津輕平野又是飄雪的時候了
父親一個人準備出外幹活了
春天一到 父親一定會回來
提著滿手的禮物
雖然感到寂寞 可也習慣了 父親哪
(2)
十三湖碼頭 西風強勁
暴風雪的深夜 連夢也被凍僵了
別下了 別下了 津輕的雪
今年的春天也晚到了
暖氣火車呀 我想見我父親呀
(3)
山上雪融花開的時候
母親就變得非常心神不寧了
跟往常一樣 都是先聽到中氣十足的聲音
父親唱著歌 從火車上走下來
岩木山呀 看到我父親了吧
(註:農民每到冬天無法耕種時,都出外打工,以貼補家用。)
十三湊(とさみなと)也稱為(じゅうさんみなと)→十三湖碼頭。
引自《千尋日語演歌 》
文章標籤
全站熱搜
留言列表