close

 

夜明けのブルース-五木ひろし

 

   

 

発売日:2012年4月25日(平成24年)

夜明けのブルース-五木ひろし(いつきひろし) 

作詞:レーモンド松屋 

作曲:レーモンド松屋

翻訳:小戴

黎 明 的 藍 調

  

このグラス飲みほせば帰ると                        一跟你說:讓我喝完了這一杯就回去
言えばお前がからみつくから                        因為你就會無理取鬧糾纏不休
すねてる肩をそっと引き寄せれば                   所以靜靜的將你倔強的肩頭拉近過來
膝にもたれて耳元ささやく                               靠在我的膝頭上,在你耳邊囁囁私語
密に出来るの 誰にも言わずに                       對任何人不說所產生的秘密
トキメキこころは 運命(さだめ)と信じて       悸動的心相信這是命運註定
ここは松山 二番町の店                             此處是松山市第二街的酒店
渋い男の夜明けのブルース                               抑鬱寡歡男人的藍調 

  

かっこつけて一人タクシー乗っても               即使是佯裝瀟洒搭乘計程車 
後ろ髪引く別れ口づけ                           讓人牽腸掛肚的還是離別的接吻
ひきかえしたら思いっきり抱きしめ            折返的話,會懷抱著斷了念的念頭
夜のしじまにとけてみようか                           彷彿是融化在夜的寧靜中一般

  

秘密に出来るの きっと最後の恋だと          所產生的秘密必定是最後的戀情之類的 
トキメキこころは 見つめ合う目と目          悸動的心是互相雙目交接凝視
ここは松山 二番町の店                               此處是松山市第二街的酒店
シャレた女の夜明けのブルース             打扮漂亮女人的藍調

 

秘密に出来るの 誰にも言わずに                 對任何人不可以說出來的秘密  
トキメキこころは運命(さだめ)と信じて      悸動的心相信這是命運註定
ここは松山 二番町の店                              此處是松山市第二街的酒店
渋い男の夜明けのブルース                          抑鬱寡歡男人的藍調

引自《小戴日語演歌 》

                                                                     

                

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    星之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()