夢追い酒-渥美二郎(歌詞、中譯)
夢追い酒-渥美二郎 詞:星野栄一 曲:遠藤実
かな さけ
悲しさまぎらすこの酒を
だれ なづ ゆめお ざけ
誰が名付けた 夢追い酒と
す
あなたなぜなぜ わたしを捨てた
は
みんなあげてつくした その果てに
よる さかば な
夜の酒場で ひとり泣く
し いっしょ しん
死ぬまで一緒と 信じてた
ば か ば か
わたし馬鹿です 馬鹿でした
す
あなたなぜなぜ わたしを捨てた
ゆび ねむ しあわ
指をからめ眠った幸せを
おも だ なが うた
思い出させる 流し唄
よ き
おまえと呼ばれた 気がしたの
あめ さかば こまど
雨ににじんだ 酒場の小窓
す
あなたなぜなぜ わたしを捨てた
さけこころ も
じんとお酒心に 燃えさせて
ゆめ お いちど
夢を追いましょ もう一度
<夢追酒>
用來排遣悲傷的酒
是誰把它叫做「夢追酒」
親愛的 你為何把我拋棄
對你的奉獻與殷勤 卻落到這種結果
在暗夜裡的酒吧 一個人孤獨垂淚
一直相信我們至死都會在一起
我真是傻啊 真是個傻瓜
親愛的 你為何把我拋棄
十指纏繞相擁而眠是多麼幸福啊
賣唱藝人的歌聲又想起了那時候
好想再被你叫一聲「親愛的」
雨水淋溼了酒吧的小窗戶
親愛的 你為何把我拋棄
飲入的琴酒直入心扉 內心澎湃燃燒著
再次去追尋我的夢吧