close

       方便與不方便

  
說到「方便」,有一則相關的笑話值得說說。

有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」
 
見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說「方便」
 
在中文口語裏是「上廁所」的意思。
 
哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:
 
「希望我下次到美國的時候,你能幫助供些方便。」

老外納悶了一下他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:
 
「我想在你方便時候請你吃飯。」見老外驚訝發愣,
 
中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日。」

老外無語.....。

「....咱找個你我都方便的時候一起吃飯。」老外隨即倒地!

 

 
arrow
arrow
    文章標籤
    方便與不方便
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 星之 的頭像
    星之

    ☆ 星之☆ 部落格

    星之 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()