close

                                            

細雪-五木ひろし" 歌詞、中譯" 

 

 

                                                

細雪/五木ひろし   :吉岡 治   :市川昭介                                                nbsp;                                                                                 


な         せなか な  にく      ゆき たま

泣いてあなたの 背中に投げた憎みきれない 雪の玉


いま   て       むね おとこ    こい

今もこの手が やつれた胸が男のうそを 恋しがる


だ   くだ     いちど     そと  ささめゆき

抱いて下さい もう一度   ああ 外は 細 


 

 

ふこう          にあ             き  ゆき

不幸つづきの おんなに似合うつかむそばから 消える雪


せなかあ                        い

背中合わせの ぬくもりだってあなたがいれば 生きられる


ゆめ       ち          そと ささめゆき

夢のかけらが 散るような ああ 外は 細 


 


 

よ        わたし    べに かな   すいちゅうか

酔ってあなたが 私にくれた紅が悲しい 水  


はる      でなお     こころ        ざけ

春になったら 出直したいと心にきめて みれん酒


さけくだ             そと ささめゆき

お酒下さい もう少し  ああ 外は 細 


                   


                            


 


      


 


哭泣的你 背上飄落著的恨意難消的 雪花


到現在也還在手上 在落寞的胸懷上  對於男人的謊言 當成愛情緊握著


請再一次抱著我 ~ 外面 飄著細雪


 


跟不斷被不幸折磨的女人相似(合適)般  一握在手隨即融化消失的雪花


背靠著背 相互取暖  是因為有你在 才活著的


有如夢的碎片四處散落一般 外面 飄著細雪


 


醉了的你 給了我  (像胭脂)鮮紅色悲傷的 水中花


如果春天到了 想要重新開始  心中已經決定了 迷戀的酒


請再多給我一點酒   外面 飄著細雪


                                          


     
  


                              


 


      


 


                         


 


                         


                                          

                        line-10.gif

                                                     

                                    logo4.gif  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    星之 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()